關(guān)于“方言語調(diào)”的思考
什么是“方言語調(diào)”及其如何量化,自開展普通話水平測試工作以來就一直是困擾著測試員的問題。如果處理不當,則必然有損測試工作的科學(xué)性和測試結(jié)果的高信度,不利于推普工作的展開。鑒于目前“方言語調(diào)”尚無定論、普通話水平測試工作又正在大規(guī)模進行的現(xiàn)狀,本文從測評實際出發(fā),為方便操作,建議:(一)以“方音特征”的提法代替“方言語調(diào)”;(二)設(shè)“方音特征”評分小項;(三)進一步提高“方音特征”評分標準的量化程度。
一
大凡有一定測試經(jīng)驗的測試員都不難發(fā)現(xiàn):語音測試的第一項“讀單音節(jié)字詞”和第二項“讀雙音節(jié)詞語”的評判比較容易,主試人的意見也較易趨于一致,而第三項“朗讀”和第四項“說話”的量化評分則不然,較大的評分差異往往出現(xiàn)在這兩項之中。原因何在呢?除了主觀因素(如測試員的聽、辨音能力、工作態(tài)度和身體狀況等),客觀因素主要有兩個:一是有關(guān)概念不夠清楚,二是量化細化程度不高。撇開“說話”一項暫且不論,單看“朗讀”一項中“方言語調(diào)”的評分,就足以令人撓頭。什么是“方言語調(diào)”?如何界定方言語調(diào)“問題突出、比較明顯、略有反映”?這類問題至今也沒有得到很好的解決。于是,評分時測試員們只好“跟著感覺走”,缺乏真正統(tǒng)一的尺度,造成看似有標準、實際操作難、評分差異較大的尷尬局面。這一方面對受測對象有失公允,另一方面也有損整個測試工作的科學(xué)性。
二
目前,在“方言語調(diào)”這一評分項目中,制約評分科學(xué)性的主要因素有兩個——
(一)“方言語調(diào)”的定位不夠明確
關(guān)于“語調(diào)”,國內(nèi)語言學(xué)界各家有各家的說法,例如:
辭海:“句子里聲音的高低變化和快慢輕重。句子都有一定的語調(diào),表示一定的語氣和情感。如陳述句多用下降調(diào),疑問句多用上升調(diào)等?!?/p>
現(xiàn)代漢語詞典:“說話的腔調(diào),就是一句話里語音高低輕重的配置?!?/p>
現(xiàn)代漢語(黃伯榮、廖序東主編):“說話或朗讀時,句子有停頓,聲音有輕重快慢和高低的變化,這些總稱語調(diào)?!?/p>
普通話水平測試評分中的幾個問題(宋欣橋):“人們在語流中用抑揚頓挫和其他語音變化來幫助表達思想感情的語音形式,就是‘語調(diào)’?!?/p>
歸納一下,上述四種較有代表性的提法的共同點是:語調(diào)同語音物理性質(zhì)中的音高、音長、音強有關(guān)。也就是說,語調(diào)不考慮單個音節(jié)的聲、韻母,因為聲、韻母都是由音質(zhì)要素構(gòu)成的。黃本現(xiàn)代漢語對“語調(diào)”的圈定倒是很干脆:語調(diào)包括停頓(語音間歇)、重音(主要指句重音)、句調(diào)(整句話的音高變化),以及語速(吐字快慢、停頓多少)。嚴格地講,無論是具體音節(jié),還是整句話,都存在高低、輕重和緩急的變化。且不論幾家所謂“高低、輕重、快慢的變化”含義是否一致,先假定他們所指相同,那么,“方言語調(diào)”應(yīng)當就是“語流中帶有方言色彩的聲音的高低、輕重、快慢的變化”。然而,普通話水平測試大綱(修訂本)(以下簡稱大綱)中關(guān)于“朗讀”一項測查目的的表述是這樣的:“考查應(yīng)試人用普通話朗讀書面材料的水平,重點考查語音、連續(xù)音變(上聲、“一”、“不”)、語調(diào)(語氣)等項目。”再看該測試項的“計分”,共分為“語音錯誤”、“漏讀”、“方言語調(diào)”、“停頓、斷句”和“語速”幾個部分。將“語調(diào)”和“停頓、斷句”、“語速”相提并論,等于把“停頓、斷句”和“語速”排除在“語調(diào)”之外,也就是說“語調(diào)”應(yīng)指的是“句調(diào)”。聯(lián)系前后文(即測試“目的”和“計分”)來看,“朗讀”一項測查目的中所謂“語調(diào)”,就是指平、升、曲、降的句調(diào)。那么,“方言語調(diào)”大致可定位于“方言句調(diào)”——帶方言色彩的句子的音高變化。
由于大綱對方言語調(diào)的含義未作明確界定,因而給測試員的理解提供了不必要的“廣闊空間”:有的認為主要指“調(diào)”(持此一看法的又分為兩派:“句調(diào)派”和“字調(diào)、句調(diào)派”);有的認為是依附在詞、短語、句末之上的音高、音長、音強的一種普通話所沒有的綜合模式;還有的認為應(yīng)包括一切不合普通話規(guī)范的方言語音,等等。對同一概念的認識分歧如此之大,評分中的混亂程度也就可想而知了。
(二)“方言語調(diào)”的評分缺乏量化細則
普通話水平測試實施辦法(試行)第四條規(guī)定:普通話水平的級和等“實行量化評分”。雖然大綱中也有“方言語調(diào)”評分的量化標準,即:“不同程度地存在方言語調(diào)一次性扣分(問題突出,扣3分;比較明顯,扣2分;略有反映,扣15分)”,但是,這一標準似嫌粗略,量化程度不夠高。這具體體現(xiàn)在兩個方面:
第一,缺乏計分細項,量化流于籠統(tǒng)。對“方言語調(diào)”理解的多樣性提示我們,“方言語調(diào)”的構(gòu)成要素恐怕不是單一的。即使假定“方言語調(diào)”只同“音高”發(fā)生聯(lián)系,音高變化也包括了字調(diào)、句調(diào)、受語流影響的變調(diào)等幾種形式。按理大綱應(yīng)對此有比較詳細的計分說明??墒牵缶V里卻沒有。相反,大綱中的“方言語調(diào)”卻概念模糊,這必然影響對其所含要素的準確把握,以致無法設(shè)立具體的計分小項,更不用談量化了。僅僅大而化之地定下一個“方言語調(diào)”的量化標準,對于評分操作不僅不實用,而且也容易導(dǎo)致誤差的出現(xiàn)。
第二,未界定程度的輕重,量化時易含隨意性。大綱把方言語調(diào)的程度劃為三個等級:問題突出;比較明顯;略有反映。但如何劃定這三級?量化依據(jù)何在?大綱并未提及。這無異于讓測試人員自定標準。由于測試員對三個等級的標準看法不一,評分中給分或緊或松的隨意性也就大大增加。我們知道,量化評分與測試的科學(xué)性密不可分。量化度越高,科學(xué)性越強;量化程度低了,必然會導(dǎo)致客觀上的標準不一,進而拉大測試員之間、測試小組之間、同一地區(qū)測試站之間,乃至于各地區(qū)之間的評分差距。
三
鑒于目前“方言語調(diào)”尚無定論,普通話水平測試又正在大規(guī)模進行的現(xiàn)狀,有必要對“方言語調(diào)”問題作出妥善處理,以利操作,盡量減少該項目評分中的主觀性。本著從測評實際出發(fā)、方便評分操作的精神,我們認為可以從以下幾個方面入手:
(一)避免“方言語調(diào)”的提法,代之以“方音特征”
從迄今為止對“語調(diào)”研究的初步結(jié)果來看,“語調(diào)”同音質(zhì)要素沒什么關(guān)系,依此類推,“方言語調(diào)”也一樣。然而,不少測試員都有這樣的體會:在判定測試對象有無“方言語調(diào)”及其是否嚴重時,往往是結(jié)合聲、韻、調(diào)是否帶有或帶有多少方言色彩、詞重音模式是否與普通話一致、有無輕聲、有無兒化,以及兒化音節(jié)發(fā)音是否純正、自然等諸方面因素綜合考查的。例如,南京腔就是通過鼻邊音混淆、前后鼻音不分、復(fù)元音單音化、有調(diào)值為5的入聲等表現(xiàn)出來的。也就是說,實際上考查的是受測人遺留在測試現(xiàn)場的方音特征有多少。因此,提“方音特征”似乎更切合測評實際,而且它也兼容了“方言語調(diào)”。
(二)細化“方音特征”,設(shè)立評分小項
一旦確立以“方音特征”取代“方言語調(diào)”的提法,首先要做的就是明確“方音特征”所包含的內(nèi)容,設(shè)立相應(yīng)的評分項目。比如,“聲母”、“韻母”、“字調(diào)”、“句調(diào)”、“詞重音”(詞的輕重格式)、“語氣詞‘啊’的變讀”等。盡管這些分項并不周全,像“感嘆詞”、“輕聲”、“兒化”就沒有設(shè)項,但在“朗讀”一項評分中差不多夠用了。為什么不設(shè)“感嘆詞”?因為“朗讀”測試屬于采取有文字憑借的方式進行的測試,受測者是在讀別人的話(即大綱中規(guī)定的作品),沒有機會說本方言中的感嘆詞,也就沒有必要為感嘆詞單獨設(shè)項。這不像語氣詞“啊”,有人不會按普通話規(guī)范變讀而一律念成“呀”,體現(xiàn)了方音特點,必須設(shè)一個單項?!拜p聲”、“兒化”也可分別歸入“詞重音”、“韻母”(如:輕聲不輕或不到位,兒化韻未卷舌或卷舌的模式與北京音系的不同,可酌情扣錯誤分或缺陷分),無需另設(shè)小項,以免繁瑣。
此外,應(yīng)試人用普通話朗讀書面材料的水平,不僅反映在語音的標準度上,也反映在掌握普通話基本的朗讀技巧上。如:字、詞、句間的停連,語流的速度,語句重音(尤其是邏輯重音)的把握,語氣的表達等。大綱設(shè)立了“停頓、斷句”、“語速”評分項,遺憾的是,沒有“句重音”一項,而在測試中確實存在受試人在朗讀作品時將句重音落錯而導(dǎo)致句意改變的情況,故應(yīng)增設(shè)“句重音”扣分項目。
從測評實際看,評分項目越具體,測評結(jié)果越容易趨向一致。測試員一旦熟悉了這些項目,評分時也會感到更加方便。
(三)提高量化程度,以保證測試的信度
給“方音特征”定性、定級,必須以量的積累為基礎(chǔ)。沒有準確的量化標準,定性定級的依據(jù)就變得不甚可靠,測試結(jié)果的信度就會受到負面影響。因此,進一步提高測試標準的量化程度十分必要。
參照大綱給“方言語調(diào)”輕重程度所定的級別,“方音特征”也可分為三檔:突出;比較明顯;略有反映。如何給被測者的方音特征歸檔?是以方音出現(xiàn)的次數(shù)計算,還是以出現(xiàn)的系統(tǒng)的個數(shù)計算?我們認為,普通話口語測試的目的主要是為了考查應(yīng)試者掌握普通話語音系統(tǒng)的情況,系統(tǒng)性的語音錯誤或語音缺陷出現(xiàn)的多少,直接影響到普通話水平的等級定位。道理很簡單:系統(tǒng)問題越多,方音特征就越明顯,離規(guī)范的普通話語音的距離就越遠。所以,以系統(tǒng)個數(shù)為基準,給方音特征歸檔較為適宜。比如,幾個系統(tǒng)算“突出”,幾個系統(tǒng)算“比較明顯”等。至于系統(tǒng)內(nèi)出現(xiàn)的方音次數(shù),則可作為能否判定屬于系統(tǒng)問題的“量”的依據(jù),比如,同樣的語音錯誤或缺陷出現(xiàn)三次或五次時,便可計為一個系統(tǒng)??傊?,如何判定系統(tǒng)錯誤或缺陷,幾個系統(tǒng)毛病算方音特征“突出”、“比較明顯”或“略有反映”,都應(yīng)當擬定具體的量化細則,以規(guī)范實際的操作。
推廣普通話是一項長期的工作,而普通話水平測試是推普工作的重要一環(huán)。測試工作自身的科學(xué)性和規(guī)范化程度如何,直接關(guān)系到整個推普工作的科學(xué)性和規(guī)范化。我們深信,普通話測試標準的不斷完善,對未來普通話測試和整個推普工作將會產(chǎn)生積極的影響。
南京普通話與普通話語音的差別
一
現(xiàn)在的南京人,即使是上了年紀的大爺大媽,也會說上幾句普通話。雖然大都說得奶油夾心,不大可能似播音員那般標準,但是這種不夠標準的普通話外地人照樣聽得懂,也就是說它并不影響南京人與外地人的言語交際,而是起到了普通話溝通方言的基本作用。這種地方風(fēng)味濃郁的普通話就是學(xué)界所稱的地方普通話,即語音、詞匯、語法上沒有嚴格標準的一般水準的普通話,我們姑且稱之為南京普通話。
我們應(yīng)該注意到這樣的現(xiàn)象:現(xiàn)代漢語中最有勢力的話是南腔北調(diào)的話。要想卓有成效地推廣普通話,就必須正視這個現(xiàn)實,不能搞一刀切,不問年齡、職業(yè)、地區(qū)地要求所有的人都能一下子說一口標準的普通話,這樣做會適得其反,令方言區(qū)的人對普通話望而生畏。目前的普通話三級六等測試標準可以說既體現(xiàn)了新時期以來對推普工作的新要求,也照顧到不同職業(yè)、不同年齡的需要,是切合語言實際的。而對地方普通話的研究,對進一步推廣普通話具有現(xiàn)實意義。
南京普通話實際上是普通話與南京話二者互相滲透的產(chǎn)物,它既有普通話的成分,也有南京話的成分,而如今的南京話成分又與南京白話(俗稱老南京話)有所區(qū)別。究其原因,主要有以下幾點:
首先,五十年代以來開展的推廣普通話的宣傳和實施工作擴大了普通話的影響,使得方言具有向普通話靠攏的趨勢,南京話也不例外。如:南京白話中的尖音在青年一代口中已聽不到,變成了普通話的團音,像“姐”“尖”等的聲母由z變?yōu)椋?,“小”“鮮”“邪”等的聲母由s變?yōu)椋?/p>
其次,學(xué)校教育及大眾傳播媒介的普及增加了人們接觸普通話的機會。學(xué)校聯(lián)系著千家萬戶,在推廣普通話、推行漢語拼音方案、講求語言規(guī)范化方面對社會起著示范作用。同時,人們還可以通過廣播、電視等傳播媒介經(jīng)常接觸普通話,普通話成分也就于無形之中逐漸滲透到方言中去,南京話當然也在滲透之列,其表現(xiàn)之一是與南京白話漸行漸遠。
第三,隨著時代的前進,社會經(jīng)濟文化的不斷發(fā)展,各方言區(qū)之間的橫向聯(lián)系日益頻繁,不同方言區(qū)人們之間的交往越來越多,交際圈越來越擴大,普通話便理所當然地成為各方公認的最方便的交際工具,方言區(qū)的人經(jīng)常使用普通話,就會把普通話成分不斷地帶進本方言。作為北方方言一分子的南京話進一步接近普通話,相反與南京白話拉大了距離。
以上幾點是普通話向方言滲透的一面,也是方言在發(fā)展過程中變異的一面。與此同時,方言也在向普通話反滲透,這體現(xiàn)了方言在發(fā)展過程中的另一面:繼承性。例如南京話中還保留著入聲的讀法,像“黑、白、角”等,有些人即使在說普通話的時候,也還帶著入聲的調(diào)子,如“一、不”等;還有少數(shù)舌面音留有腭化前的痕跡,像“角”“敲”的聲母現(xiàn)在應(yīng)分別為j和q,可還有念成舌根音g、k的。繼承方言因素的多少,會因人們的年齡、職業(yè)、受教育程度等的不同而有所區(qū)別,一般來說,年紀較輕、受教育程度較高、從事與社會接觸面較廣的職業(yè)的人群,所說的普通話相對標準些,其中方言的成分少些。
二
南京普通話與普通話在語音上究竟有何異同?下面做些粗線條的比較。
從音節(jié)的兩個層次看,聲調(diào)方面,南京普通話基本上用的是北京音系的四個聲調(diào),不過也還留有少數(shù)入聲字調(diào),調(diào)值為5,發(fā)音高而短促;聲韻方面,則帶有濃厚的南京色彩,從而形成方音京調(diào)的格局。
南京人說普通話在聲調(diào)上無需費大力氣,他們可以憑借語感把南京話的降調(diào)(31)變?yōu)槠胀ㄔ挼钠秸{(diào)(55),如“天、空”;平調(diào)(22、44)分別變?yōu)榍{(diào)(214),如“古、老”,和降調(diào)(51),如“放、大”;升調(diào)(13)的調(diào)值略略上提變?yōu)椋ǎ常担?,如“平、常”;甚至連許多入聲字的調(diào)子也能很有規(guī)律地對應(yīng)到普通話的四聲中去,如“說、學(xué)、渴、藥”。當然這種語感的培養(yǎng)和建立與社會語言環(huán)境是分不開的。
南京普通話帶有方言色彩的部分主要體現(xiàn)在聲母和韻母方面。
(一)舌尖濁鼻音“n”和舌尖濁邊音“l”不分
在北京音系中,“n”“l”分屬兩個音位,具有區(qū)分意義的作用,出現(xiàn)“n”的地方絕對不會出現(xiàn)“l”,反之,出現(xiàn)“l”的地方也絕對不會出現(xiàn)“n”。但在南京音系中,“n”“l”屬于一個音位,二者可以不受環(huán)境限制,互換使用而不影響意義,發(fā)音上“男女=襤褸”,“惱怒=老路”。南京人發(fā)“l”音居多?!埃睢薄埃臁钡陌l(fā)音部位是一樣的,都是用舌尖抵住上齒齦,發(fā)音方法也部分相同,聲帶都振動。其區(qū)別主要在有無鼻音:“n”是鼻音,氣流從鼻腔出來;“l”是邊音,氣流從舌頭兩邊透出。
(二)舌尖前音“z、c、s”與舌尖后音“zh、ch、sh”相混
南京話中,“z、c、s”和“zh、ch、sh”都有,但發(fā)“zh、ch、sh”的限于跟i(后)相拼的大部分音節(jié)如“知、吃、獅”和跟e相拼的一部分音節(jié)如“車、蛇”,比較少?!埃?、ch、sh”在與開口呼的其他韻母(只要能拼的)和合口呼韻母相拼時,幾乎都發(fā)成“z、c、s”,也就是說發(fā)“z、c、s”的居多,如“張、爭、朱、桌、中、差、產(chǎn)、陳、出、春、沙、山、生、書、水”等。z與zh、c與ch、s與sh在發(fā)音方法上兩兩相同,但發(fā)音部位不一樣:前者是由舌尖與上齒背構(gòu)成阻礙,后者則由舌尖與硬腭前部構(gòu)成阻礙?!埃?、ch、sh”發(fā)音部位比“z、c、s”后,而且多個翹舌動作,因此,發(fā)“zh、ch、sh”顯然要比發(fā)“z、c、s”困難些。
(三)前鼻輔音韻母n[n]和后鼻輔音韻母ng[]不分
主要表現(xiàn)在——
1an和ang不分
一概念成既非an也非ang的鼻化音韻母[],即念a的時候稍帶點兒鼻音,不切實地讀出n或ng,如“贊頌=葬送”,“開飯=開放”。由此影響uan、uang和iang的韻身也都念成鼻化音[u]或[i],“官民=光明”。
2en和eng不分
一概念成en,“陳舊=成就”,“人參=人生”。由此,有人把ueng就念成uen,如“翁”“蓊”“甕”。
3in和ing不分
一概念成既非in也非ing的鼻化音,即念i的時候稍帶點兒鼻音,不切實地讀出n或ng,如“親近=清靜”,“信服=幸福”。
(四)雙元音單音化
主要有以下幾種表現(xiàn)——
1ai[ai]念成e[],a[a]舌位由低向中靠,丟韻尾,如“愛戴”。由此uai[uai]念成[u],如“外快”。
2ai[ai]念成e[],主要是入聲字,如“拍、摘、白、百、窄、麥、脈”等,保留古音,a[a]念成央元音[],丟韻尾。
3ei[ei]念成e[],主要也是保留了古代入聲字的讀法,如“黑、勒、賊、北、得”等,e[e]念成央元音[],丟韻尾。
4ao念成單元音,a舌位由低向中靠,丟韻尾,如“傲”。由此iao念成二合元音,如“腰”。
5ou念成[]或[o],前者如“歐洲”,由此iou念成[i],像“優(yōu)秀”;后者如“剖、謀、否”。
上述情況均屬發(fā)音時缺乏動程,二合元音發(fā)成單元音,主要元音音變后,舌位都向中央靠近或者已經(jīng)變成央元音,這比發(fā)雙元音要簡單,而我們知道,舌位越接近自然狀態(tài)(不高不低,不前不后)的元音越好發(fā),如央元音e[]張口即來,所以音變后的元音又比原來的音容易發(fā)。
(五)e[]與o[o]相混
e[]、o[o]中,南京人習(xí)慣把不圓唇的e[]發(fā)成圓唇的o[o],e[]單獨成音節(jié)和與“g、k、h”相拼時基本上念成圓唇的[o],如“餓”“歌”“渴”“賀”。
(六)o[o]念成e[]
主要是一些入聲字,如“泊、伯、迫、陌、默、墨”等,o[o]念成央元音[]
(七)ei[ei]念成uei[uei]
ei[ei]與“n”和“l”相拼時,絕大部分都給加個韻頭,念成uei[uei],如“內(nèi)”“累”。
(八)ueng[u]念成ong[u]
“翁、嗡、蓊、蕹、甕”等字除有部分人群念作uen以外,另有念作ong[u]的,元音數(shù)減少了一個。
此外,還有把o[o]念成u[u],把ia[iA]讀成iang[i]的。前者如“佛”(佛教),這可能因為“fo”只有一個字這樣念,且受“弗、拂、怫”等字音的影響而誤念為“fu”。后者如“倆”,可能也是因為“倆”是個“獨生子女”,因而訛讀成“兩、魎、輛”之類的音。
從上述分析中不難發(fā)現(xiàn),南京普通話與普通話在聲母、韻母發(fā)音方面的差別,總體來說是開口度大都比普通話的要小些,發(fā)音過程缺少變化。無論是“n、l”不分,還是平翹舌音相混,也無論是雙元音單音化(元音數(shù)減少),還是舌面元音向央元音靠攏等,都是趨向單純、易發(fā),而不像北京音那樣開口度大,動程明顯。這是南京普通話的方音特色,也是提升南京人普通話水平所必須攻克的難點。
參考文獻:
[1]于根元推廣普通話簡論,北京:文字改革出版社,1980年。
[2]于根元關(guān)于“地方普通話”,語言美,1988年第2期。
[3]于根元新時期的推廣普通話工作,北京:語文出版社,1990年。
[4]于根元普通話與方言學(xué)術(shù)討論會上的總結(jié)發(fā)言,語文建設(shè),1990年第4期。
關(guān)于普通話語音教學(xué)
說好普通話是教師的職業(yè)要求,教好普通話是語文教師的基本能力之一。為讓師范生盡快掌握標準的或比較標準的普通話,教師不僅要講清發(fā)音原理,正確示范,更可結(jié)合學(xué)生個人語音檔案,有針對性地指導(dǎo)發(fā)音操練,同時幫助其積累規(guī)范語音,變方音舊貌為普通話新顏。
推廣普通話是我國的一項基本語言政策。進入新時期后,為適應(yīng)形勢發(fā)展的要求,國家語委將五十年代“大力提倡,重點推行,逐步普及”的推廣普通話的方針調(diào)整為“大力推廣,積極普及,逐步提高”,工作重點移至“普及”,兼顧“提高”。1994年10月,國家語委、國家教委和廣電部聯(lián)合作出關(guān)于開展普通話水平測試工作的決定,要求在教師、師范生、主持人、播音員等七類人員中開展普通話水平等級測試,并逐步實行持等級證書上崗的制度。普通話水平測試(縮寫為PSC)就是落實推普新方針的一項重要舉措。
作為與社會各個層面聯(lián)系廣泛的學(xué)校,特別是師范院校,肩負著推廣普通話的重任。國家語委、國家教委明確要求高等師范院校:在各系(科)教學(xué)和學(xué)校一切集體活動中,干部、教師、學(xué)生堅持使用普通話;畢業(yè)生能用普通話從事教育、教學(xué)工作;中文系(科)畢業(yè)生能熟練掌握漢語拼音,能說標準的或比較標準的普通話,能教漢語拼音,有從事正音教學(xué)的能力。
中文系學(xué)生如何才能說一口標準的普通話以及畢業(yè)后有能力從事正音教學(xué)?除了自身積極主動地學(xué)習(xí)和參與營造良好的校園語言環(huán)境等因素以外,教學(xué)是一個重要環(huán)節(jié)。筆者從事普通話語音教學(xué)這些年來,也摸索、積累了一些行之有效的做法,愿在此提出與同仁共享。
首先,建立教學(xué)對象的個人語音檔案
教師面對的是來自各地的學(xué)生,他們不僅帶來了形形色色的鄉(xiāng)音,也呈現(xiàn)著具有個體特色的語音面貌。有如醫(yī)生在對患者施以療治之前必先診斷其病癥、病因一般,教師也有必要在施教前了解學(xué)生的語音狀況??梢酝ㄟ^交談、學(xué)生單向說話或語音點全面測查等形式,就學(xué)生的語音缺陷開列清單,幫助其確定學(xué)習(xí)、訓(xùn)練的重點和難點。這樣,教學(xué)雙方都做到心中有數(shù),以便教的一方有的放矢,對癥下藥;學(xué)的一方集中力量,化解頑癥。
其次,講解、示范與訓(xùn)練、記憶相結(jié)合
講解,意即講授普通話語音的基本知識,點撥式地分析發(fā)音原理;示范,就是樹立發(fā)音典范;訓(xùn)練,即指導(dǎo)受教者進行發(fā)音操練;記憶,是指調(diào)動各種方法幫助學(xué)生積累規(guī)范的語音。
講解、示范與訓(xùn)練、記憶形成了普通話語音教學(xué)的一個有機整體,幾個部分缺一不可。只講不練,必將流于紙上談兵,無助于學(xué)生正確發(fā)音;只練不講,則有一定盲目性,尤其不利于中文系學(xué)生提高理性認識,影響其今后從事正音教學(xué);不作示范或示范有誤,則要么使學(xué)生感性認識不足,無從模仿規(guī)范語音,要么誤導(dǎo)發(fā)音,致使謬種流傳;較少記憶,缺乏正確語音“量”的積累,會影響語音面貌“質(zhì)”的進步。
講解、示范、訓(xùn)練、記憶四環(huán)節(jié)在付諸實施時,各有其具體做法,以下分而述之。
(一)講解
對普通話語音的一些基本知識略作介紹即可(對中文系學(xué)生需詳細些,重點應(yīng)放在發(fā)音原理的分析上)。對容易在方言里被混讀的音應(yīng)特別細加辨析。對比法因此顯示了它的優(yōu)越性。通過比較,對象之間的異同更加清晰,下一步的發(fā)音訓(xùn)練更具針對性。
[例1]鼻音n與邊音l的異同
n與l都是舌尖抵住上齒齦、聲帶振動的音,但氣流出路不同:發(fā)n時,氣流從鼻腔出來;發(fā)l時,氣流從舌頭兩邊流出。此外,舌尖上抵齒齦的情況亦略有區(qū)別:發(fā)n時,舌尖抵住上齒齦較用力,與上齒齦接觸的面積較大,且舌尖能稍稍觸碰到上齒背;發(fā)l時,舌尖只需輕觸上齒齦即可,碰不到上齒背。
有一簡便的n、l檢測法:捏住鼻子,若能發(fā)出音來,則是l;若發(fā)不出音來,則為n。
[例2]舌尖前音z、c、s與舌尖后音zh、ch、sh的異同
z、c、s與zh、ch、sh在發(fā)音方法上兩兩相同:z、zh發(fā)音時,都是發(fā)音部位先互相接觸,再稍稍放開留一條窄縫,讓氣流從中摩擦而出,聲帶不振動,氣流較弱;c與ch發(fā)音狀況跟z與zh差不多,只是透出的氣流較強,是送氣音;s與sh發(fā)音時,阻礙氣流的部位不接觸,而是互相接近,預(yù)留一條窄縫,氣流從中流出時產(chǎn)生摩擦,聲帶也不振動。z、c、s與zh、ch、sh的不同在于發(fā)音部位:z、c、s是舌尖跟上齒背構(gòu)成阻礙;zh、ch、sh是舌尖上翹,與硬腭前部形成阻礙。
[例3]唇齒音f與舌根音h的異同
f與h發(fā)音方法完全相同,都是聲帶不振動的摩擦音,區(qū)別是形成摩擦窄縫的部位不一樣:f是上齒和下唇內(nèi)緣;h是舌根和軟腭。
[例4]舌面音j、q、x與舌尖前音z、c、s和舌根音q、k、h的異同
j、q、x的發(fā)音方法分別跟z、c、s的(見[例2])相同,不過,發(fā)j、q、x時,阻礙氣流的部位是舌面前部和前硬腭。
j、q、x與g、k、h不僅發(fā)音部位不同,后者是舌根和軟腭阻礙氣流,而且發(fā)音方法也不盡相同:發(fā)j、q時,阻礙氣流的部位先互相接觸,再略微放開,讓氣流自狹縫中擠出發(fā)生摩擦;而g、k是爆破音,即構(gòu)成阻礙的部位先密合,然后突然放開,氣流從里面爆發(fā)出來。
[例5]舌尖后音r與邊音l的異同
r與l有一個共同點,即都是聲帶振動的濁音。l的發(fā)音要領(lǐng)如[例1]所述。r發(fā)音時,舌尖上翹,對準硬腭前部,兩部位接近而不接觸,留一間隙,氣流輕擦而出。
[例6]不送氣音b、d、g、j、zh、z與送氣音p、t、k、q、ch、c的異同。
bp、dt、gk、jq、zhch、zc這六對音分別只存在唯一不同點:前者氣流弱,不送氣;后者氣流強,送氣。發(fā)音時是否送氣,可將一紙片擋在嘴巴前(不碰觸)檢測:若紙片基本不動,則發(fā)的是不送氣音;若紙片明顯振動,則發(fā)的是送氣音。
[例7]舌面單元音i和、o和e的異同
舌面單元音的發(fā)音取決于舌位的前后、高低以及唇形的圓展。i和發(fā)音時,都是舌尖前伸,抵住下齒背。但不同的是:i的唇形扁平;的唇形小而圓。
o和e發(fā)音時,都是舌頭后縮,舌位半高。但發(fā)o時,嘴唇攏圓;而發(fā)e時,雙唇自然向兩邊展開。
[例8]前鼻輔音n與后鼻輔音ng的異同
n與ng發(fā)音時,氣流均振動聲帶后經(jīng)鼻腔流出,又因都作韻尾,故除阻階段都不發(fā)音。不過,n的發(fā)音部位在舌尖和上齒齦;ng的發(fā)音部位在舌根和軟腭。
(二)示范
發(fā)音示范包括教師現(xiàn)場示范和利用電教手段作示范。要求是:教師發(fā)音規(guī)范,電教設(shè)備質(zhì)量過關(guān),以免污染聽感,誤導(dǎo)發(fā)音。道理不言自明,在此無需贅言。
(三)訓(xùn)練
語音訓(xùn)練是一個重要的實踐環(huán)節(jié),也是個艱苦的過程,非一朝一夕所能完成。怎樣使學(xué)生得其要領(lǐng),從而增強訓(xùn)練效果?不妨試試如下方法——
1矯枉過正法
此法較適用于在方言中難分難解的兩個或兩組音。
聲母n的發(fā)音
有些方言區(qū)的人習(xí)慣發(fā)l,不習(xí)慣發(fā)n。可以讓其在念n聲母字時夸張一下n的時長,加重鼻音。待n發(fā)得比較習(xí)慣、輕松時,再往規(guī)范音方向調(diào)整。
找回丟失的韻頭u
當韻母uei、uen與聲母相拼時,有的方言常丟失韻頭u。按道理,韻頭的發(fā)音須輕而短,然后很快過渡到后面的韻腹即主要元音,只有韻腹發(fā)音才最清晰、響亮。然而,為了找回u,可于拼音時有意重重地念韻頭,不讓其溜走,直至不會丟掉u,方可減輕發(fā)u的力度。
前鼻音韻母in與后鼻音韻母ing的區(qū)分
in與ing是不少方言區(qū)人的發(fā)音難點,常會把in、ing都發(fā)成鼻化音(指口腔鼻腔同時共鳴的音)。訓(xùn)練時首先要區(qū)分開in與ing,比如延長in中[i]音,收音時舌尖上抵上齒齦,帶點兒鼻音;發(fā)ing時不妨過頭一些(有人甚至在[i]和[]中加個元音[])。在分開了兩個音之后,要逐漸將in和ing穩(wěn)定在適中的語音狀態(tài)。
2導(dǎo)引法
指由易發(fā)音導(dǎo)入難發(fā)音、缺乏音。
由sh引出r
有的方言以l代r,發(fā)r感到困難??上劝l(fā)sh,在此基礎(chǔ)上振動聲帶,即得r音。
由i引出
i、不分在方言區(qū)多表現(xiàn)為慣發(fā)i而不慣發(fā)。i和唯一的區(qū)別是:i扁唇;圓唇??稍诎l(fā)i的基礎(chǔ)上,舌位不動,將雙唇撮圓。
i雙唇撮圓
o與e互導(dǎo)
o、e混淆在方言中表現(xiàn)為要么傾向于發(fā)o,要么傾向于發(fā)e。o與e的不同關(guān)鍵在:o是圓唇音;e是扁唇音??梢园l(fā)其中一個音,然后舌位保持原狀,將雙唇展開或攏圓。
o雙唇向兩邊展開e
雙唇攏圓
由e[]過渡到er[r]
er是個特殊的單元音,較其他單元音多出個卷舌動作(字母r即代表了這個卷舌動作)。好些方言區(qū)的人發(fā)出的er是平舌音,不是卷舌音。要念準er,可先發(fā)張口即得的央元音[],然后再將舌尖向硬腭部位卷起。
3直觀法
這種方法用于觀察口腔開合、唇形變化的情況。
防止二合元音單音化
復(fù)元音(含二合元音和三合元音)在發(fā)音上和單元音有一個明顯的區(qū)別,即不像發(fā)單元音那樣舌位、唇形自始至終保持不變,而是從發(fā)音開始到結(jié)束,舌位、唇形有一個變化的過程。沒有了這個“動程”,則二合元音如ai、ei、ao、ou、uo等必定念成單元音。隨之而來的“后遺癥”便是三合元音如uai、uei、iao、iou等念成二合元音。學(xué)生在訓(xùn)練時,可以互相觀察或?qū)︾R自觀口形是否有變化,以幫助矯正復(fù)元音(主要是二合元音)的讀音。
an韻與ang韻的區(qū)分
an與ang是前、后鼻韻母中較易混淆的兩個音。an韻中的a因受其后前鼻輔音n發(fā)音部位靠前的影響,念前a;而ang韻中的a卻因后面的收尾音ng是發(fā)音部位靠后的舌根音,故而念后a。相形之下,an韻較ang韻口形扁平。抓住這一特點,就可通過直觀口形將an與ang區(qū)別得更清楚一些。
4作勢法
指做好發(fā)某個音的準備動作,而發(fā)出的是此音加彼音的合音。
聲母跟韻母的拼合
聲母在拼音時應(yīng)發(fā)本音,可是本音大多不響亮,單發(fā)有一定困難。在用聲、韻兩拼法拼合音節(jié)時,為使聲母更接近本音,可先做發(fā)聲母的準備,出口的卻是音節(jié)。如b,先作發(fā)b的動作,即雙唇閉合,然后發(fā)b。